Kamis, 21 April 2016

PDF Ebook Letters to a Young Poet (Modern Library), by Rainer Maria Rilke

PDF Ebook Letters to a Young Poet (Modern Library), by Rainer Maria Rilke

You can discover just how the book can be obtained based upon the scenario of your feels and also ideas. When the addition of guide referral is reasonable sufficient, it turns into one way to draw in the visitors to buy it. To suit this issue, we offer the here and now soft data that can be gained quickly. You might not feel so hard by trying to find in guide shop around your city.

Letters to a Young Poet (Modern Library), by Rainer Maria Rilke

Letters to a Young Poet (Modern Library), by Rainer Maria Rilke


Letters to a Young Poet (Modern Library), by Rainer Maria Rilke


PDF Ebook Letters to a Young Poet (Modern Library), by Rainer Maria Rilke

Bring home currently the book qualified Letters To A Young Poet (Modern Library), By Rainer Maria Rilke to be your sources when mosting likely to review. It can be your new collection to not only present in your racks but also be the one that could aid you penalizeding the best sources. As in common, publication is the window to get worldwide as well as you can open up the world quickly. These sensible words are actually acquainted with you, isn't it?

For everyone, if you intend to start accompanying others to read a book, this Letters To A Young Poet (Modern Library), By Rainer Maria Rilke is much recommended. As well as you should obtain the book Letters To A Young Poet (Modern Library), By Rainer Maria Rilke below, in the web link download that we supply. Why should be here? If you desire other type of books, you will always discover them and also Letters To A Young Poet (Modern Library), By Rainer Maria Rilke Economics, national politics, social, scientific researches, religions, Fictions, as well as a lot more publications are provided. These available publications are in the soft documents.

This is some of the benefits to take when being the participant and get guide Letters To A Young Poet (Modern Library), By Rainer Maria Rilke here. Still ask just what's various of the other website? We offer the hundreds titles that are developed by advised authors and also publishers, all over the world. The link to purchase and download and install Letters To A Young Poet (Modern Library), By Rainer Maria Rilke is additionally very simple. You could not discover the challenging website that order to do more. So, the method for you to get this Letters To A Young Poet (Modern Library), By Rainer Maria Rilke will be so very easy, won't you?

This is what you have to carry out in needing just what we offer. This is not nonsense, this is something to produce better principle. Generally, book will not always influent somebody to act as well as believe better. It will depend upon just how individuals will stare and think of the lesson offered by the book. Yet, when you have actually taken care of reviewing guide arranged, the Letters To A Young Poet (Modern Library), By Rainer Maria Rilke will have no matter to need.

Letters to a Young Poet (Modern Library), by Rainer Maria Rilke

Review

"The common reader will be delighted by Stephen Mitchell’s new translation of that slim and beloved volume by Rilke, Letters to a Young Poet . . . the best yet."--Los Angeles Times

Read more

From the Inside Flap

Rilke's Letters to a Young Poet are arguably the most famous and beloved letters of the twentieth century. Written when the poet was himself still a young man, with most of his greatest work before him, they were addressed to a student who had sent Rilke some of his own writing, asking for advice on becoming a writer. The two never met, but over a period of several years Rilke wrote him these ten letters, which have been cherished by hundreds of thousands of readers for what Stephen Mitchell calls in his Foreword the "vibrant and deeply felt experience of life" that informs them. Eloquent and personal, Rilke's meditations on the creative process, the nature of love, the wisdom of children, and the importance of solitude offer a wealth of spiritual and practical guidance for anyone. At the same time, this collection, in Stephen Mitchell's definitive translation, reveals the thoughts and feelings of one of the greatest poets and most distinctive sensibilities of the twentieth century.

Read more

See all Editorial Reviews

Product details

Series: Modern Library

Hardcover: 128 pages

Publisher: Modern Library; 1 edition (December 4, 2001)

Language: English

ISBN-10: 0679642323

ISBN-13: 978-0679642329

Product Dimensions:

4.9 x 0.6 x 7.6 inches

Shipping Weight: 6.4 ounces (View shipping rates and policies)

Average Customer Review:

4.4 out of 5 stars

401 customer reviews

Amazon Best Sellers Rank:

#92,458 in Books (See Top 100 in Books)

I really enjoyed this book. it’s interesting to watch as the story unfold through letters.Really a great example illustrating the importance of mentorship. and reading the letters you really get close to the two writing these very intimate letters. its a very interesting dynamic.The part I enjoyed the most is that it gives you perspective, cause the problems the student in the book goes through as the years go by, are problems we can all kinda identify with in some way. not just poets but all kinds of artist. and then comes the experienced teacher who has dealt with it all and in some cases still is, and he shares his wisdom.The point of the book being that the journey of the artist is a universal one which we all must walk. But with shared knowledge and some help we can make it quicker and maybe avoid some of the more permanent pitfalls.Just knowing your not alone is comforting and thats why I really enjoyed this book.

Would give this a "0" stars if possible. This vendor is NOT selling the publication of Rilke's book, but has gotten the text and laid it out (probably with MS Word, horrible for layout) and done a cheap printing of it. Am I going to return it? Probably not, only because it's more effort to pack it, take it to the P.O. and mail. But I'm very angry about this book, I do publication layout professionally, and am an editor, so the extra spaces between words, the dropped punctuation, and visually awful layout is an abomination to Rilke's work. I know how they did it: they stripped the text out of an e-book, put it into Word and left-aligned, never proofed it, and sent it to China to be printed. Monstrous. Never buy from this outfit.

Whatever kind of writer or creative artist you are, Rilke's Letters to a Young Poet is a voice worth listening to. The letters were written in the early 1900s when Rilke was about 30 years old. He wrote ten letters to a young poet named Franz Kappus, offering not only advice but a philosophy on how to cultivate the creative spirit. As a fiction author with three novels out, I often get discouraged. We writers know that art and struggle go hand and hand. I’ve read all the pep blogs about following your passion and keeping the faith, recognizing the common Van Gogh blues, blah, blah, blah. Rilke’s book is such a refreshing look at why a person writes at all. He addresses doubt, loneliness vs solitude, love, and patience. This is probably one of the most impressive of books I’ve read on this subject. The thoughts in this little 100-page book is a true source and one to keep on the night stand. I love to open a page at random and see what Rilke has to say to me for the day. Page 61 told me this morning that “We must embrace struggle. Every living thing conforms to it. Everything in nature grows and struggles in its own way, establishing its own identity, insisting on it at all cost, against all resistance.” This book is for any artist who wants inspiration on how to live as an artist.

Louth's translation of Rilke's Letters to a Young Poet is a mediocre translation, does not match that of M.D. Herter Norton's (Letters to a Young Poet), whose quintessential translation must be the standard for all others of Rilke's work. You cannot see it the following pages in the Look Inside feature, but the following famous passage in Letter 8 is an excellent example. "Mr. Kappus," the young poet, might as well be us, and the passage can be read without the words "dear Mr. Kappus" and stands alone -- at least in the M.D. Herter Norton translation.M.D. Herter Norton's translation (Letters to a Young Poet), Letter 8, reads: "How should we be able to forget those ancient myths that are the beginning of all peoples? The myths about dragons that, at the last moment, turn into princesses. Perhaps all the dragons of our lives are princesses, who are only waiting to see us, once beautiful and brave. Perhaps everything terrible is, in its deepest being, something helpless that wants help from us. So, you must not be frightened, dear Mr. Kappus, if a sadness rises up before you, larger than any you have ever seen. If a restiveness like light and cloud-shadows, passes over your hands and over all you do. You must think that something is happening to you. That life has not forgotten you. That it holds you in its hand. It will not let you fall. Why do you want to shut out of your life any agitation, any pain, any melancholy, since you do really do not know what these states are working upon you? ..."Compare this to Charlie Louth's translation of this same passage in Letter 8 (Letters to a Young Poet):"How can we forget those ancient myths found at the beginnings of all peoples? The myths about the dragons who at the last moment turn into princesses? Perhaps all the dragons of our lives are princesses, only waiting for the day when they will see us handsome and brave? Perhaps everything terrifying is deep down a helpless thing that needs our help. So, dear Mr. Kappus, you shouldn't be dismayed if a sadness rises up in front of you, greater than any you have ever seen before; or if a disquiet plays over your hands and over all your doings like light and cloud-shadow. You must think that something is happening with you; that life has not forgotten you; that it holds you in its hand; it will not let you fall. Why should you want to exclude from your life all unsettling, all pain, all depression of spirit, when you don't know what work it is these states are performing within you? ... "Note that word order in changed in by Louth to give a different meaning, and this is often the case.Also, compare to Stephen Mitchell's translation of the passage in Letter 8 (Letters to a Young Poet (Modern Library) and (Letters to a Young Poet):"How could we forget those ancient myths that stand the beginning of all the races, the myths about dragons that are at the last moment transformed into princesses? Perhaps all the dragons of our lives are princesses who are only waiting to see us act, just once, with beauty and courage. Perhaps everything that frightens us is, in its deepest essence, something helpless that wants our love. So you mustn't be frightened, dear Mr. Kappus, if a sadness rises up in front of you, larger than any you have ever seen; if an anxiety, like light and cloud-shadows, moves over your hands and over everything you do. You must realize that something is happening to you, that life has not forgotten you, that it holds you in its hand and will not let you fall. Why to you want to shut out of your life any uneasiness, any misery, any depression. since after all you don't know what work these conditions are doing inside you?...."Really, "that wants our love"? Our LOVE? No reason for this translator's license, none at all. Mitchell's translation likewise strips the Letters of poetry, and, of note, his introduction to the Letters is somewhat bizarre.If one goes further back in this letter, to Rilke's discussion of solitude, the demarcation between the beautiful and the mediocre translation is equally clear. I find M.D. Herter Norton's translation by far the most beautiful, poetic and meaningful, although reading other translations can add to the reader's understanding, or else, show the reader which translation speaks to him.On the other hand, here is an opportunity to compare, free of charge, three translations. I have chosen to confine myself to the translation by M.D. Herter Norton's of Rilke's Letters to a Young Poet, since I don't want to interrupt the flow of reading as I study these great letters, and feel it is best to choose one. It is a shame the M.D. Herter Norton translation is not currently in print in hardcover. Still, there are used copies to be found and I'd rather buy several paperback copies of Norton's than have a nice looking hardcover of a mediocre translation.

Letters to a Young Poet (Modern Library), by Rainer Maria Rilke PDF
Letters to a Young Poet (Modern Library), by Rainer Maria Rilke EPub
Letters to a Young Poet (Modern Library), by Rainer Maria Rilke Doc
Letters to a Young Poet (Modern Library), by Rainer Maria Rilke iBooks
Letters to a Young Poet (Modern Library), by Rainer Maria Rilke rtf
Letters to a Young Poet (Modern Library), by Rainer Maria Rilke Mobipocket
Letters to a Young Poet (Modern Library), by Rainer Maria Rilke Kindle

Letters to a Young Poet (Modern Library), by Rainer Maria Rilke PDF

Letters to a Young Poet (Modern Library), by Rainer Maria Rilke PDF

Letters to a Young Poet (Modern Library), by Rainer Maria Rilke PDF
Letters to a Young Poet (Modern Library), by Rainer Maria Rilke PDF

0 komentar:

Posting Komentar